Descripción: El video "El Universo Sinfónico de Marvel" hecho por Tony Zhou generó muchísima polémica. Dan Golding hizo otro video para responderle a Tony Zhou.
Este es su video-respuesta, y se llama "Una Teoría sobre la Música para Cine".
Él se pregunta "¿Qué tan original ha sido la música para cine?”. Realmente vale la pena verlo!
Descripción: Este video fue hecho por el gran Lewis Bond y el original está en su Channel Criswell. Se trata de un video difícil de ver. Lewis habla muy rápido, dice conceptos que requieren detenerse para digerirlos y hay momentos en que hay hasta 3 líneas de diálogos simultáneos. De modo que, o se ve varias veces, o a medida que lo vamos viendo vamos deteniendo la reproducción para comprender lo dicho y sus implicancias.
Con todo, se trata de una exposición muy interesante sobre la función de los diálogos en el cine.
Descripción: En este video, Lewis Bond, desde su canal en YouTube, Channel Criswell, nos habla de la composición en la narración. De lo importante que es excluir o incluir algo en el encuadre a la hora de narrar. Del Primer Plano. De la escala de las cosas encuadradas. Si grandes, si chicas. Si adelante, si atrás. En fin, ¡Una maravilla de muchísima utilidad!
Descripción: El teórico y didacta David Bordwell nos autorizó a subtitular este video/ensayo sobre el criterio de edición que se usó en el clásico de Robert Bresson “PickPocket”.
No es un video sobre sonido. Es sobre edición y lenguaje cinematográfico.
El subtitulado lo hizo Pablo Gutiérrez.
Glosario:
(1) “Establishing Shot”: Bordwell hace uso de este término a lo largo del video y una traducción literal vendría a ser algo como “plano de establecimiento” o “plano establecedor”, aunque ambas acepciones no existen en español. El autor se refiere a un plano que nos muestra (y por tanto, establece) el contexto de una escena, y generalmente nos indica el cuándo y el dónde de la acción. Son casi siempre planos generales, pero pueden también ser planos medios.
(2) Eje de Mirada: (“eyeline match” en inglés) hace referencia a una técnica particular de edición de imagen que parte de la premisa de que el espectador quiere ver lo mismo que está viendo un personaje en pantalla. Se usa cuando, por ejemplo, tenemos un primer plano de un personaje mirando fijamente hacia algo/alguien y luego tras el corte vemos el objeto o persona que dicho personaje estaba observando; esto nos permite intuir la continuidad dentro de una misma secuencia, aunque no veamos a personaje y objeto en el mismo plano.
Descripción: Este es un video complementario al llamado "El Universo Sinfónico de Marvel". Se trata de otro enorme esfuerzo de Tony Zhou. Investigó las posibles músicas temporarias de muchísimas películas y nos muestra los resultados finales.
El video original está en su canal de YouTube.
La traducción y el subtitulado lo hizo Pablo Gutierrez.
Descripción: En el excelente canal de Tony Zhou, encontramos un video impresionante. Es tema es la música temporaria.
Lo que nos impresionó es la muy seria investigación que Tony Zhou hizo al respecto. Dicho de otro modo, no sabemos como lo hizo. Si a nosotros nos hubieran pedido realizar esta investigación no hubiéramos podido encontrar ni la décima parte de los ejemplos que en este video aparecen.
Por favor, vayan al canal de Tony y denle un like. Se lo recontra merece.
La traducción y el subtitulado fue realizado por Pablo Gutierrez.
Descripción: Primera parte (de dos) de un emotivo documental donde Martín Scorsese cuenta cómo impactó en su niñez el cine italiano que veía en la TV de la casa de sus padres. Su mirada de director es retrospectiva y nos habla de qué fue lo que lo marcó y por qué. Imperdible.
(Copyright Disclaimer: Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use." I do not own the rights to this movie excerpt, they belong to BFI, I am using the clip for critique and comment in a non-profit manner for educational fair use.)
Descripción: Segunda parte (de dos) de un emotivo documental donde Martín Scorsese cuenta cómo impactó en su niñez el cine italiano que veía en la TV de la casa de sus padres. Su mirada de director es retrospectiva y nos habla de qué fue lo que lo marcó y por qué. Imperdible.
(Copyright Disclaimer: Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use." I do not own the rights to this movie excerpt, they belong to BFI, I am using the clip for critique and comment in a non-profit manner for educational fair use.)
Descripción: Hemos encontrado en el canal de YouTube de Evan Puschak este video que nos parece interesante difundir.
La traducción y el subtitulado fueron hechos por Tomás Ramos y la corrección por Pablo Gutierrez.
El video original lo pueden ver acá.
(Copyright Disclaimer: Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use." I do not own the rights to this movie excerpt, they belong to BFI, I am using the clip for critique and comment in a non-profit manner for educational fair use.)
Descripción: Hemos encontrado en el canal de YouTube de Evan Puschak este video que nos parece interesante difundir.
La traducción y el subtitulado fueron hechos por Gabriel Cominotti y la corrección por Pablo Gutierrez.
El video original lo pueden ver acá.
(Copyright Disclaimer: Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use." I do not own the rights to this movie excerpt, they belong to BFI, I am using the clip for critique and comment in a non-profit manner for educational fair use.)
Descripción: Jodie Foster hace una introducción de la película francesa "La Haine" (El Odio). Como ella es una mujer muy inteligente, culta y, además, actriz y directora de cine, sus opiniones no son pavadas. Por el contrario, son muy interesantes y echan luz sobre aspectos reveladores de esta película (que tiene una captura de sonido directo buenísimo).
Descripción: Primera parte de tres de una interesante entrevista a Walter Murch, por parte de Benjamin B, quien tiene un canal de Youtube muy interesante que vale la pena explorar.
Descripción: Segunda parte de tres de una interesante entrevista a Walter Murch, por parte de Benjamin B, quien tiene un canal de Youtube muy interesante que vale la pena explorar.
Descripción: Tercera parte de tres de una interesante entrevista a Walter Murch, por parte de Benjamin B, quien tiene un canal de Youtube muy interesante que vale la pena explorar.
Descripción: Lewis Bond tiene una canal de YouTube buenísimo llamado “Channel Criswell”. En él hace análisis de películas o hace ensayos sobre lenguaje cinematográfico en general. En este caso, tomo una película Francesa muy buena y poco conocida de 1995 llama "La Haine" (El Odio) dirigida por el actor y director Mathieu Kassovitz.
Descripción: En el canal de YouTube de Lewis Bond descubrimos este interesantísimo video-ensayo que podría traducirse como "Introducción al estudio del uso del color en el arte de contar historias". Le pedimos permiso tres veces para que nos deje subtitularlo al español. No nos contestó.
Su canal, llamado Channel Criswell, se dedica al análisis del discurso cinematográfico. Aunque en este caso no habla de sonido, nuestra área, nos encanta ver como desde otros campos también se busca hacer coherente un discurso cinematográfico. Hacer una traslación de esa coherencia a nuestro campo, sonido, es parte de lo que nos interesa.
El video original se puede ver acá.
Gracias a Lewis Bond.
Y gracias a Pablo Gutiérrez que hizo el delicado subtitulado al español.
(Copyright Disclaimer: Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use." I do not own the rights to this movie excerpt, they belong to BFI, I am using the clip for critique and comment in a non-profit manner for educational fair use.)
Descripción: En el canal de YouTube de Lewis Bond descubrimos este interesantísimo video-ensayo sobre la película brasilera “Ciudad de Dios”. Le pedimos permiso tres veces para que nos deje subtitularlo al español. No nos contestó.
Su canal, llamado Channel Criswell, se dedica al análisis del discurso cinematográfico. Aunque en este caso no habla de sonido, nuestra área, nos encanta ver como desde otros campos también se busca hacer coherente un discurso cinematográfico. Hacer una traslación de esa coherencia a nuestro campo, sonido, es parte de lo que nos interesa.
El video original se puede ver acá.
Gracias a Lewis Bond.
Y gracias a Pablo Gutiérrez que hizo el delicado subtitulado al español.
(Copyright Disclaimer: Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use." I do not own the rights to this movie excerpt, they belong to BFI, I am using the clip for critique and comment in a non-profit manner for educational fair use.)
Descripción: Este video (ver original aquí) fue producido por SoundWorks Collection
y Mix Magazine. Cuando lo vimos sentimos que debíamos divulgarlo entre
nosotros, la gente de sonido para cine de habla hispana. Hablan aquí algunos
de los referentes de Sonido más notables de la Industria Cinematográfica
Norteamericana. En este caso particular, aquellos más íntimamente relacionados
con el diseño, edición, y mezcla de efectos. La terminología es para iniciados,
por lo que en la descripción del video incluimos un pequeño Glosario de
términos que les ayudará a seguir sus palabras. El subtitulado fue hecho
por Pablo Gutiérrez y Matías Vilaro.
(Copyright Disclaimer: Under Section 107 of the Copyright Act 1976,
allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism,
comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use
is a use permitted by copyright statute that might otherwise be
infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance
in favour of fair use." I do not own the rights to this movie excerpt,
they belong to BFI, I am using the clip for critique and comment in a
non-profit manner for educational fair use.)
Descripción: Este video (ver original aquí) fue producido por SoundWorks Collection
y Mix Magazine. Cuando lo vimos sentimos que debíamos divulgarlo entre
nosotros, la gente de sonido para cine de habla hispana. Hablan aquí
algunos de los referentes de Sonido más notables de la Industria
Cinematográfica Norteamericana. En este caso particular, aquellos más
íntimamente relacionados con la mezcla de música, el sonido directo, y
la edición de diálogos. La terminología es para iniciados, por lo que
en la descripción del video incluimos un pequeño Glosario de términos
que les ayudará a seguir sus palabras. El subtitulado fue hecho por
Pablo Gutiérrez y Matías Vilaro.
(Copyright Disclaimer: Under Section 107 of the Copyright Act 1976,
allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism,
comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use
is a use permitted by copyright statute that might otherwise be
infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance
in favour of fair use." I do not own the rights to this movie excerpt,
they belong to BFI, I am using the clip for critique and comment in a
non-profit manner for educational fair use.)
Descripción: Esta es la primera de las tres partes que componen este documental. No es sobre
sonido, sino sobre la historia del Cine Norteamericano y como éste influenció a Martin Scorsese.
(Copyright Disclaimer: Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is
made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting,
teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright
statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal
use tips the balance in favour of fair use." I do not own the rights to this movie
excerpt, they belong to BFI, I am using the clip for critique and comment in a
non-profit manner for educational fair use.)
Descripción: Esta es la segunda de las tres partes que componen este documental. No
es sobre sonido, sino sobre la historia del Cine Norteamericano y como éste
influenció a Martin Scorsese.
(Copyright Disclaimer: Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is
made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting,
teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright
statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal
use tips the balance in favour of fair use." I do not own the rights to this movie
excerpt, they belong to BFI, I am using the clip for critique and comment in a
non-profit manner for educational fair use.)
Descripción: Esta es la tercera de las tres partes que componen este documental. No
es sobre sonido, sino sobre la historia del Cine Norteamericano y como éste
influenció a Martin Scorsese.
(Copyright Disclaimer: Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is
made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting,
teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright
statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal
use tips the balance in favour of fair use." I do not own the rights to this movie
excerpt, they belong to BFI, I am using the clip for critique and comment in a
non-profit manner for educational fair use.)
Descripción: Primero de tres muy buenos programas de la BBC sobre la música en el cine.
Quien me informó de la existencia de esta serie fue Mariano Chaves.
Subtítulos en Español hechos por Gabriel Sigillo.
Descripción: Segundo de tres muy buenos programas de la BBC sobre la música en el cine.
Quien me informó de la existencia de esta serie fue Mariano Chaves.
Subtítulos en Español hechos por Gabriel Sigillo.
Descripción: Último video de una serie de tres de la BBC sobre la música en el cine.
Quien me informó de la existencia de esta serie fue Mariano Chaves.
Subtítulos en Español hechos por Gabriel Sigillo.
Descripción: Encontramos este video en el canal de YouTube de Tony Zhou,
https://www.youtube.com/user/everyframeapainting.
Me pareció muy interesante e instructivo. Le pedí permiso para que
le pongamos subtítulos en español y solo pidió que diga el origen
del video. De modo que Tony Zhou, muchas gracias.
Los subtítulos los hizo Pablo Gutierrez.
Descripción: Encontramos este video en el canal de YouTube de Tony Zhou,
https://www.youtube.com/user/everyframeapainting.
Me pareció muy interesante e instructivo. Le pedí permiso para que
le pongamos subtítulos en español y solo pidió que diga el origen
del video. De modo que Tony Zhou, muchas gracias.
Los subtítulos los hizo Pablo Gutierrez.
Descripción: Encontramos este video en el canal de YouTube de Tony Zhou,
https://www.youtube.com/user/everyframeapainting.
Me pareció muy interesante e instructivo. Le pedí permiso para que
le pongamos subtítulos en español y solo pidió que diga el origen
del video. De modo que Tony Zhou, muchas gracias.
Los subtítulos los hizo Pablo Gutierrez.
Descripción: Este video es el primero de 13 que acompañan al libro The
Foley Grail: The Art of Performing Sound for Film, Games, and Animation
de Vanessa Theme Ament (Focal Press).
No hay mucho material serio sobre la problemática del Foley.
Este está hecho por una profesional del Foley.
Se los recomiendo.
El subtitulado al español lo hizo Gabriel Sigillo.
Descripción: Este video es el segundo de 13 que acompañan al libro The
Foley Grail: The Art of Performing Sound for Film, Games, and Animation
de Vanessa Theme Ament (Focal Press).
No hay mucho material serio sobre la problemática del Foley.
Este está hecho por una profesional del Foley.
En este video habla del tema "El Roce de Ropas".
Se los recomiendo.
El subtitulado al español lo hizo Gabriel Sigillo.
Descripción: Este video es el tercero de 13 que acompañan al libro The
Foley Grail: The Art of Performing Sound for Film, Games, and Animation
de Vanessa Theme Ament (Focal Press).
No hay mucho material serio sobre la problemática del Foley.
Este está hecho por una profesional del Foley.
En este video habla del problema de "la falta de continuidad (ritmo)
provocada por la edición de imagen".
Se los recomiendo.
El subtitulado al español lo hizo Gabriel Sigillo.
Descripción: Este video es el cuarto de 13 que acompañan al libro The
Foley Grail: The Art of Performing Sound for Film, Games, and Animation
de Vanessa Theme Ament (Focal Press).
No hay mucho material serio sobre la problemática del Foley.
Este está hecho por una profesional del Foley.
En este video habla de los casos donde hay un baile.
Se los recomiendo.
El subtitulado al español lo hizo Gabriel Sigillo.
Descripción: Este video es el quinto de 13 que acompañan al libro The
Foley Grail: The Art of Performing Sound for Film, Games, and Animation
de Vanessa Theme Ament (Focal Press).
No hay mucho material serio sobre la problemática del Foley.
Este está hecho por una profesional del Foley.
En este video habla de los casos donde hay Caballos, Carretas y Galopes.
Se los recomiendo.
El subtitulado al español lo hizo Gabriel Sigillo.
Descripción: Este video es el sexto de 13 que acompañan al libro The
Foley Grail: The Art of Performing Sound for Film, Games, and Animation
de Vanessa Theme Ament (Focal Press).
No hay mucho material serio sobre la problemática del Foley.
Este está hecho por una profesional del Foley.
En este video habla de los casos donde hay Resonancias, Pies
descalzos y una pistola cayendo por un ducto de ventilación.
Se los recomiendo.
El subtitulado al español lo hizo Gabriel Sigillo.
Descripción: Este video es el séptimo de 13 que acompañan al libro The
Foley Grail: The Art of Performing Sound for Film, Games, and Animation
de Vanessa Theme Ament (Focal Press).
No hay mucho material serio sobre la problemática del Foley.
Este está hecho por una profesional del Foley.
En este video habla de la distinción entre Efectos, aportados y
editados por el editor de Fx y Foley.
Se los recomiendo.
El subtitulado al español lo hizo Gabriel Sigillo.
Descripción: Este video es el octavo de 13 que acompañan al libro The
Foley Grail: The Art of Performing Sound for Film, Games, and Animation
de Vanessa Theme Ament (Focal Press).
No hay mucho material serio sobre la problemática del Foley.
Este está hecho por una profesional del Foley.
En este video habla de la subjetividad del sonido.
Se los recomiendo.
El subtitulado al español lo hizo Gabriel Sigillo.
Descripción: Este video es el noveno de 13 que acompañan al libro The
Foley Grail: The Art of Performing Sound for Film, Games, and Animation
de Vanessa Theme Ament (Focal Press).
No hay mucho material serio sobre la problemática del Foley.
Este está hecho por una profesional del Foley.
En este video habla de que No Hay Reglas. Todo puede ser. O "¿Porque no?".
Se los recomiendo.
El subtitulado al español lo hizo Gabriel Sigillo.
Descripción: Este video es el décimo de 13 que acompañan al libro The
Foley Grail: The Art of Performing Sound for Film, Games, and Animation
de Vanessa Theme Ament (Focal Press).
No hay mucho material serio sobre la problemática del Foley.
Este está hecho por una profesional del Foley.
En este video habla de pasos sobre arena.
Se los recomiendo.
El subtitulado al español lo hizo Gabriel Sigillo.
Descripción: Este video es el undécimo de 13 que acompañan al libro The
Foley Grail: The Art of Performing Sound for Film, Games, and Animation
de Vanessa Theme Ament (Focal Press).
No hay mucho material serio sobre la problemática del Foley.
Este está hecho por una profesional del Foley.
En este video habla de pasos.
Se los recomiendo.
El subtitulado al español lo hizo Gabriel Sigillo.
Descripción: Este video es el duodécimo de 13 que acompañan al libro The
Foley Grail: The Art of Performing Sound for Film, Games, and Animation
de Vanessa Theme Ament (Focal Press).
No hay mucho material serio sobre la problemática del Foley.
Este está hecho por una profesional del Foley.
En este video habla sobre la Escuela de Foley del Oeste
(Los Ángeles y San Francisco, especialmente).
Se los recomiendo.
El subtitulado al español lo hizo Gabriel Sigillo.
Descripción: Este video es el décimo tercero de 13 que acompañan al libro The
Foley Grail: The Art of Performing Sound for Film, Games, and Animation
de Vanessa Theme Ament (Focal Press).
No hay mucho material serio sobre la problemática del Foley.
Este está hecho por una profesional del Foley.
En este video habla sobre "Qué necesita la historia que se está
contando" y sobre el problema del movimiento y ruido de los papeles..
Se los recomiendo.
El subtitulado al español lo hizo Gabriel Sigillo.
Descripción: Pablo Gutierrez me informó de este video. Me pareció muy bueno.
Le pedí si podía ponerle subtítulos en español.
Creo que vale la pena verlo.
Descripción: Encontramos este video en http://www.lasoundgroup.com.
Pedimos permiso para subtitularlo al español y finalmente nos lo dieron.
Jeff Wexler es uno de los mejores Jefes de Sonido Directo de USA. Tiene
un sitio web que alberga uno de los mejores foros de discusión relativos
a la captura de sonido directo (http://jwsoundgroup.net).
El Los Angeles Sound Group le pidió de una charla. Aquí está.
Subtitulado al Español hecho por Gonzalo Matijas.
Descripción: El tema desarrollado en esta parte fue la captura de Sonido Directo a cargo de Javier Farina.
Descripción: El tema aquí es la Edición de Ruidos (Fx) y Ambientes a cargo de Gonzalo Matijas.
Descripción: Gustavo Santaolalla cuenta brevemente en un video que nos mandó para la charla su relación con "Relatos Salvajes". Además, un caso de edición básica de música.
Descripción: Hablamos un poquito de doblajes.
Nota: El editor de diálogos de "Relatos Salvajes" fue Nahuel Palenque.
Las tareas de edición fueron tan laboriosas que otro editor, Matías Vilaro,
sólo se ocupó del ajuste de los doblajes para no cargar más a Nahuel con
esa tarea, pues ya estaba sobrepasado.
En la charla no mencioné a Nahuel. Vaya aquí mi reconocimiento.
Descripción: En esta parte Rubén Piputto habla de su trabajo como Jefe de Sonido Directo.
Descripción: Aquí, Deisy Quevedo habla de su experiencia haciendo el Foley en el mismo decorado donde se filmó el largometraje.
Descripción: En esta parte, los oyentes presentes formularon preguntas y tratamos de responderlas.
Descripción: por aniSecond Video
Descripción: The original video belongs to BAFTA GURU.
Thank you BAFTA GURU.
Descripción: The original video belongs to BAFTA GURU.
Thank you BAFTA GURU.